German

Герман
Когато дълго време не е валяло дъжд, жените от даденото населено място извършват молебен за дъжд. От кал правят кукла, която погребват и я наричат „Герман”. Поставят я на дъска, около нея отрупват с цветя, запалват свещ, прекаждат с тамян и я оплакват (както на истинско погребение се оплаква мъртвец). Във врачанския регион при погребението на „Герман” се пее следната песен: „Умрял Герман от суша, от суша за киша! Много здраве да носиш, Германе, Германе!” След това тръгват из селото, спират се на няколко кръстовища, накрая погребват „Германчо”, след което правят помени за него и палят свещи, с надеждата да завали дъжд
When it has not rained for a long time, the women of the settlement pray for rain. They make a doll out of mud, which they bury and call it “German”. They place it on a board, fill it with flowers, light a candle, burn incense and mourn it (as a dead person mourns at a real funeral). The following song is sung at the funeral of “German” in the Vratsa region: “German died of drought, of drought for rain!” Bring good health, Germany, Germany! ” Then they leave the village, stop at several crossroads, finally bury “Germancho”, then commemorate him and light candles, hoping to rain.